意林杂志成功之钥

融入血液的加塞

本文已影响 1.81W人 

从英国回来的游客都会谈到一个让他们印象深刻的现象——排队。
  
  导游手册有关于英国人排队的规矩,可每个亲眼看到英国人排队的游客仍然感到惊讶——在每一个车站或者任何一个需要排队的场合,英国人的队伍安静、严谨而有序,让你慨叹。
  
  一位同事回来后,给我讲了自己的印象。他们一群去英国接受培训的中学老师,一到车站,就一拥而上,这时候,他们发现了当地人异样的眼光,一看周围,所有等待上车的人都在排着队。上了车以后,他们纷纷寻找座位,并以抢到了座位而沾沾自喜,这时,车上的司机又用异样的目光看着他们。他们发现,所有的英国人都不是任意坐的,而是先坐后面的,靠内排的座位,这样可以方便后来的人。在英国,排队有很多不成文的规矩,比如:如何和排在前面的人保持一定的距离。靠得太近,就会有侵犯他人个人空间的嫌疑;而留的空间太大,又会使得后面的人以为你不是在这个队伍里。如果一个不熟悉当地风俗的游客不小心没有站到他的身后,这个英国人会毫不客气地指出来,并让他排进队伍里。
  
  在英国虽然排队很麻烦,但是你只要排上队就可以放心了:没有人加塞,而且服务人员接待你的时候一定有相对充裕的时间和你交谈。英国人的排队意识根深蒂固,也许是源自内心的安全感和宽容。
  
  德国人类学家海因里奇把排队看作是主动和陌生人交流的一种形式,是群体行为的最高境界。他认为,排队行为提升了英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰这些民族的文明层次。
  
  我没有去过英国,但我在澳大利亚多少也体验了“排队的规矩”。所有该排队的场合人们都自觉排队,而且每个人之间都有大约半米的距离,不管这个队伍会有多长,更不要说会有人插队了。我在堪培拉国会大厦买邮票之后,突然还想再多买一些,本想再折回去,但后面的人已经开始被接待了,所以只好又跑到队伍的最后面继续排队。这样的排队氛围让你别无选择。
  
  其实,在很多发达国家,排队是一种最基本的礼仪,是一个现代人最基本的标志之一。排队不仅可以维持良好的社会秩序,体现一个民族的文明层次,还可以挽救很多人的生命
  
  伦敦两列火车相撞出轨,受伤的乘客自觉排着队从一列被毁的车厢里艰难地走出来,一位女士曾回忆一位很有礼貌的男士,他让她通过时小声说了一句“您先请!”“9·11”事件中,世贸大楼顶部被飞机撞击之后,烈焰奔腾,形势千钧一发。楼上的人们通过消防通道向下逃生的时候,并不特别慌乱。人往下走,消防队员往上冲。互相让道,并不冲突,从而有效地避免了更大规模的死亡。联想到国内的排队加塞,从火车站到汽车站,从旅游景点到电影院,无处不是排队加塞的人们。连学校这个育人的地方,食堂的排队加塞也成了一道独特的“风景”。我就在学校工作,知道加塞也融入了学生的血液之中,似乎不排队就吃了大亏似的。有的学生甚至帮助一个宿舍甚至一个班级的人打饭,加塞如此,直教人绝望。
  
  国人的加塞,除了文明的修养欠缺之外,还与国内人多、资源缺少有关。无论是哪种情况,加塞都是一种没有修养的举动,让我们感知到我们和文明的距离,不是可以用经济杠杆衡量的。

融入血液的加塞
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章